Sortieren nach:

Gedichte über den Herbst - Seite 103


Lughnasadh (Lammas)

Zur Zeit der allergrößten Hitze,
da feierte man Lichtgott Lugh
Die Sonne drückt, ach wie ich schwitze!
Zu ihr jedoch geht der Bezug

Die Erde trägt viel Korn und Früchte,
die Zeit der Ernte ist nun da
Die Frucht der ganzen langen Arbeit,
sie ist jetzt zum Greifen nah

Wir kneten, backen einen Laib
und essen ihn mit Dank, fürwahr!
Es finden sich auch Mann und Weib,
versprechen sich für's erste Jahr


Lughnasadh (sprich: Luu-NA-sad oder Luu-NA-sa), bedeutet in der keltischen Sprache „Zusammenkunft im Namen des Lugh“. Das Augustfest in der Nacht auf den 1.8. ist kein Erntedankfest mit der Fülle all der Früchte des Herbstes, aber doch ein Fest der beginnenden Ernte, der wärmenden Sonne und der Erde, die die goldenen Ähren des reifen Korns hervorbringt. Gewidmet ist das (irische) Fest der Sonne in Gestalt des LUGH, dem keltischen Sonnen-, Korn- und Erntegott. Es bietet Gelegenheit, sich ganz bewusst Sonne und Erde zuzuwenden und dankbar zu sein für 'unser täglich Brot'. Tatsächlich buk man traditionell einen Laib Brot aus dem ersten Getreide und verzehrte es feierlich in Gemeinschaft. Daher rührt der andere Name des Festes: Lammas (Laib-Messe).
Lughnasadh diente neben Sportwettkämpfen, Ritualen und dem Entzünden von Feuern auch als eine Art Hochzeitsbörse. Schloss ein Paar an diesem Tag die Ehe, konnte es sich nach einem Jahr wieder trennen. Mit dieser Probeehe hatten die Paare genügend Zeit, sich kennenzulernen und festzustellen, ob sie sich ein gemeinsames Leben vorstellen konnten. War dem nicht so, konnten sie sich nach Ablauf des Jahres ohne Risiko wieder voneinander trennen.


[Take nothing for the journey except the staff]

[Und er ging von dort weg und kommt in seine Vaterstadt, und seine Jünger folgen ihm dazu. This were his instructions: Take nothing for the journey except the staff
[Mk 6,1, ELB 1. Satz, 2. Satz Holy Bible. Text anhand der Aufnahme (Narrated by David Sachet 2013)]
_____________________________________________
"Take nothing for the journey
except the staff"
Ich kenne Leopold Staff
"Herbstregen" von Leopold Staff
Das ist ein wunderschöner Staff sowie
ein schöner Lernstoff
über Unwetter:
"Der Regen klingelt an den Fenstern,
der Herbstregen klingelt"

Ich klingle an deine Tür
die eine schöne curvatura haben
Einige bemerken sie nicht und schrien "Curva, Tür!"
Meine curvatura secundaria
wäre immer größer
weil ich immer vor dem Computer sitze
oder vor der Glotze :)

Das ist keine Kur
Man braucht hier keine Eintrittsgebühr
Hier dort keine Mahngebühr
oder Krebsgeschwür

Ich bin oft allein
Ich wandre nur mit einer Flasche Mineralwasser
Mein Lieblingsmineral ist natürlich Rubin :)
Der Fernseher ist eher scheiß!
Jeder davon weiß

Ich bin aber kein "Cherubin" (Cherub)
Rubin ist schön
aber "Rubin" weiß ich nicht
Die Fabrik macht sich dicht
vor meiner Geburt

Ich notiere viel
Vielleicht zu viel :)
Sogar wenn es scheißnass ist
Ich bin kein Frauenhasser!

Ich liebe meine Kommilitoninnen
mit gratia
oder mit caritas caritatis
Und basta!
________________
"Take nothing for the journey except the staff" - auf Deutsch lautet dieser Satz folgendermaßen: "er gebot ihnen, dass sie nichts mit auf den Weg nahmen als nur einen Stab" [Elberfelder Bibel, NT, Mk 6, 8]
curvatura secundaria - sekundäre Skoliose
gratia - Freundschaft, Liebe
caritas caritatis - Nächstenliebe
cherubin (Polnisch) - Cherub
Übersetzung des Gedichtausschnittes anhand https://lavel.pl/de/tag/romantyczny-zachod-slonca/ [13.08.2023]
... hier klicken um den ganzen Text anzuzeigen


Anzeige


Anzeige