Kazimerz Przerwa-Tetmajer [Wenn du ...] [eigene Übersetzung]
Wenn du ein gläserner See wärest
sähe ich in deiner Tiefe ganz Leben
Wenn du ein Grün-Wald dagegen wärest
hörte ich dich unendlich mit Begeisterung
Wenn du dagegen eine unbewohnte Insel-Leere wärest
würde ich aufgrund dir die ganze Welt
entsagen
Wenn du dagegen eine Todmeisterin wärest,
"O, meine Liebe," würde ich sagen,
"geh' ich mit dir
wie mit einem guten Diebe"
"Ja, meine Liebe!"
Der Tod ist ein Meister