Confiteor
Widmung: Weronika B.
___________________________________________
Heute singt man Confiteor
in unserem Kloster
keinen Pater noster
„Wir glauben all an einen Gott“
Besonders wenn wir
bankrott
sind
auch wenn wir
Kinder gebären
„[an] Schöpfer Himmels und der Erden,“
an „Patrem omnipotentem“
„[denn] wir [werden] ihre Kinder“
obwohl der Moroder
zerstört unser cordis
dadurch gefährdet uns mortis
„Allem unfal wil er weren”
Für ihn Zank
Für jeden Streit
Oder eine andere Arbeit
Ist er bereit
„Er sorget für uns, hütt und wacht”
„in ceali und terrae“
Bei jeder Misere
Er versucht uns von der Haut (nicht) abzerre(n)
„Wir glauben auch an Jhesum Christ
Seinen Son und unsern Herren“
Jeder weiß es
dass das Leben mit ihm
nicht schwarz-weiß
ist
Er ist „gleicher Gott von Macht und Ehren“
Unsere „Sancto Virgine“
Ich will keinen Zank mehr
Das Meer der Tränen
macht uns krank
wie jeder Zank
„durch den Heilgen Geist im Glauben“
ist man oft NICHT sauer
Von Zeit zu Zeit sind auch sauber
besonders nach diesem Zauber
Crucifixus unser „Fiskus“ (umgs. Polnisch (Haupt-/Zentrales) Steueramt)
„etiam pronobis“
Heute ohne bis
„Wir glauben an den heiligen Geist“
„Gott mit Vater und dem So[h]ne“
Heute scheint die Sonne
Sogar für Sünder
Der Gott
„der aller blöden Tröster heißt”
„Und mit Gaben zieret schöne“
Es ist eine schöne Wonne
Keine Schoko-Zitrone
Sondern Maiglöckchen
In einer Frühlingskrone
„Die ganz' Christenheit auf Erden“
Und allen Omnipotenten
„Hält in einem Sinn gar eben“
ohne Erdbeben
„Hier all' Sünd'“
Sogar einem dummen Hund
„vergeben werden“
„Das Fleisch soll auch wieder leben“
Ich werde auch vielleicht so etwas erleben
„Nach diesem Elend ist [jeder] bereit“
Dank dem Christus Pantokrator
der vom Iūdaeae Procurator
zum Tode verurteilt wurde
ohne irgendwelche Würde
Er vergibt dadurch nicht eine Sünde
Sondern ALLE Sünden
Wir leben in Ewigkeit
Und sagen kein „Es tut mir leid!“
_______________________________________
Deutsche Fassung: https://www.cpdl.org/wiki/index.php/Wir_glauben_all_an_einen_Gott
https://de.wikipedia.org/wiki/Wir_glauben_all_an_einen_Gott
Lateinische Fassung:
http://www.akhalle.de/credo-txt.html [Beispiel]